Escribir a mano ayuda a recordar mejor un idioma extranjero

Escribir a mano ayuda a recordar mejor un idioma extranjero

Escribir a mano ayuda a recordar mejor un idioma extranjero

Cuando estudias un idioma extranjero y lo escribes a mano, puedes recordarlo por más tiempo. Aquí te explico por qué:

  1. Se activan más sentidos en el cerebro
    Al escribir a mano, se combinan la memoria motriz, el tacto y la información visual.
    Esto activa más redes neuronales que simplemente leer o pensar en la información.
  2. Se procesa la información de manera más profunda
    Al escribir a mano, pasas por un proceso de resumir y organizar la información.
    En cambio, al escribir en un teclado, solo introduces los datos de manera mecánica.
    Existe un concepto en psicología llamado efecto de producción, que significa que cuando generamos la información por nosotros mismos, la recordamos mejor.
  3. Escribir a mano regula la velocidad de aprendizaje
    Escribir en un teclado es rápido, pero una entrada demasiado rápida reduce el tiempo de reflexión.
    En lugar de ingresar la información mecánicamente como al escribir en un teclado, se logra una comprensión y almacenamiento más profundo de la información.
    Los estudios muestran que los estudiantes que toman notas a mano recuerdan la información por más tiempo en comparación con los que escriben en teclado.
  4. Se fortalece la memoria muscular
    Cuando escribes con frecuencia, las conexiones neuronales entre el cerebro y los músculos de la mano se refuerzan.

Conclusión

Escribir a mano te ayuda a comprender mejor un idioma extranjero y a recordarlo por más tiempo.
Si hasta ahora has estudiado sin escribir a mano, intenta incorporarlo en tu aprendizaje.
Verás que podrás aprender el doble o el triple de rápido.

Método

Cuando escribes a mano, copiar una oración mientras la miras tiene un efecto menor. Por lo tanto, es más efectivo leer la oración una vez, reflexionar sobre su significado y luego escribirla en el cuaderno. Un poco más difícil, pero con una mayor intensidad de aprendizaje, es el método de ver la oración en tu idioma y traducirla.

Por lo tanto, el tiempo que se invierte en el aprendizaje es el siguiente:

a. Copiar: Toma menos tiempo y el efecto de aprendizaje es bajo. Es mejor que no escribir nada.
b. Leer la oración primero y escribir sin mirar: Toma más tiempo que copiar, pero el efecto de aprendizaje es mayor y es un método un poco más fácil.
c. Ver la oración en español, traducirla y escribirla: Toma más tiempo y es el más difícil. El efecto de aprendizaje es el más alto.

Por lo tanto, es recomendable combinar adecuadamente los métodos b y c.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *